Translate

2012年9月3日月曜日

今日~新学期

小学生の集団が登校していった

夏休みの自由研究って毎回、毎回・・・、自分たちも悩みましたね

ふと見ると紙コップではなく透明なPET樹脂のコップで
造った糸電話を持ってる子がいた。

頭良いぞ、材料は紙に比べて格段に耐久性が向上するね。

紙コップで思い出すのかこっちの糸電話 ですが・・
コチラの孫娘はまだ幼稚園児・・・

今日の小学生は、”マーク入り紙コップ”の存在を知るまで
あと20年くらいのタイムラグがあるでしょうね・・。

自分も紙コップで糸電話を造った、ジーさんと通話した記憶も
おぼろげにある・・・

”ピ~~~~ン”と張った糸が音を伝える 糸電話

英語では・・・ 
私の持ってる和英~電子辞書では”糸電話”で単語はありませんね。

でもあえて造るなら(糸-電話)単語直訳電子辞書(存亡の危機シャープ製)
(そうだ、壊れたら修理できるのかなぁ??
またそのうち気が向いたら何か書きます)

thread - phone

かなぁ??

単語がないって事は英語圏では糸電話は存在しないのか??
んなことありませんよね???

貴方の国に、糸電話ありますか??
このブログ、なぜだか
アメリカ、ドイツ、ロシア、韓国、 等からの
アクセス履歴がありますけど・・? 本当??
翻訳エンジン使って見てるのか、住んでる日本人(国際結婚とか)

メタクソな日本語で書きつづってるだけですが、翻訳できるの??
なんだか、不思議です。

遠くからアクセス頂き恐れ入ります・・。

今日~新学期  でした・・・


0 件のコメント: